第33章 不装了,摊牌了,我是个抽雪茄的铁匠

字体:     护眼 关灯

第33章 不装了,摊牌了,我是个抽雪茄的铁匠

 

受邀的除了铁牛,还有几位约克当地真正的“上流”人士——一位继承家族酒庄的乡绅、一位艺术品经销商、以及艾米丽自己的几位品味挑剔的闺蜜。瑞贝卡自然是主角之一。威尔考克斯教练则如坐针毡,预感不妙却又无法阻止妻子。

客厅布置得极具格调。柔和的灯光下,水晶杯折射出迷人的光彩。长桌上,几瓶来自波尔多和勃艮第名庄、年份不俗的红酒己经开瓶醒酒,旁边精致的雪茄盒里躺着几支深褐色的顶级古巴雪茄。空气中弥漫着橡木、皮革和烟草的昂贵气息。

铁牛穿着俱乐部发的休闲西装,庞大的身躯显得有些拘谨地出现在门口。瑞贝卡看到他,脸上立刻绽放出灿烂的笑容,热情地迎了上去。艾米丽则冷眼旁观,嘴角挂着一丝不易察觉的讥讽。

“欢迎,铁牛先生。”艾米丽语气疏离,刻意引导话题,“我们正在品鉴几款旧世界的经典。希望你能…嗯…感受一下不同的文化氛围。” 言下之意:你这个粗人,好好感受下什么叫差距吧。

乡绅先生率先拿起一瓶波尔多左岸的二级庄,熟练地介绍着风土和年份,然后为大家倒酒。众人优雅地摇晃酒杯,观察挂杯,轻嗅香气,然后小口啜饮,发出专业的品评。

轮到铁牛。艾米丽和她的闺蜜们带着看好戏的神情。瑞贝卡则充满期待。威尔考克斯紧张地握紧了拳头。

铁牛拿起酒杯,动作起初还有些生硬。但当那深宝石红色的酒液靠近鼻端时,一股熟悉而令人愉悦的冰凉感瞬间流过全身——皮尔洛的“品味”被激活了!

这位踢球踢不好就要回去继承意大利首屈一指的钢铁产业,红酒产业的男人,忽然松弛了下来。他的姿态变得无比自然。他轻轻晃杯,动作流畅得如同指挥家挥动指挥棒。他将鼻子深深埋入杯口,闭目深吸,再睁开眼时,那眼神不再是球场上的冷静或迷茫,而是一种沉浸于感官享受的、慵懒而精准的专注。

“Hmm…” 铁牛(皮尔洛)发出一个低沉而磁性的音节,带着纯正的意大利腔调,瞬间吸引了所有人的注意。他轻轻啜饮一口,让酒液在口腔中充分接触空气。

“一款典型的波亚克(Pauillac),”他开口,声音不高,却带着一种不容置疑的权威感,慵懒的语调让每个词都像在吟唱,“强劲的单宁骨架,像年轻的雄狮,但己经展现出不错的融合度。黑醋栗、雪松…嗯,还有一丝微妙的石墨气息。2015年?是个好年份,阳光充足,但采收时机稍早了点,让那点青涩感未能完全褪去。需要再耐心等待3到5年,它的力量才会真正优雅地舒展开。”

死寂。

乡绅先生拿着酒杯的手僵在半空,眼睛瞪得溜圆。艺术品经销商张着嘴。艾米丽的闺蜜们面面相觑,难以置信。艾米丽脸上的讥讽彻底凝固,取而代之的是震惊和一丝慌乱。威尔考克斯的下巴差点掉下来。

瑞贝卡则双手捧心,眼中几乎要冒出星星:“Bravo!(太棒了!)铁牛先生!您说得太准确了!就像在描述一首咏叹调!”

艾米丽不甘心,强作镇定,示意继续。下一瓶是勃艮第夜丘的一级园黑皮诺。铁牛的表现更加惊艳。他精准地捕捉到了那复杂而纤细的红色水果、泥土、菌菇甚至一丝野性的风味,并优雅地谈论着特级园与一级园之间那微妙如“歌剧主角与重要配角”的差异,让真正的行家都频频点头。

眼见红酒己经无法让铁牛出丑,艾米丽拿出了珍藏己久地雪茄。她从威尔考克斯那里得知,铁牛没有吸烟的习惯,因此雪茄品鉴是一个非常好的,让铁牛出丑的方式。

雪茄盒打开,顶级科伊巴(Cohiba)的香气弥漫。众人开始切割、烘烤、点燃。铁牛的动作如同仪式。他选择了一支,用雪茄剪的动作精准而优雅......

之后的事情艾米丽几乎记不得了,她的确也不想记得,当晚艾米丽草草地结束了party,茫然地躺在床上,失眠了。

完全看不懂铁牛的威尔考克斯,失眠了。

被爱情冲昏头脑的瑞贝卡,理所当然的失眠了。

只有铁牛,像是一个局外人一样,早早地洗洗睡了。

威尔考克斯家那场颠覆性的红酒雪茄派对,如同一颗投入平静湖面的巨石,在约克城的小圈子里激起了久久不散的涟漪。最核心的漩涡中心,无疑是铁牛和那位来自意大利的歌剧精灵,瑞贝卡。

派对结束后,威尔考克斯教练陷入了深深的困惑。他看着妻子艾米丽失魂落魄、计划破产后的挫败模样,又回想起铁牛在品鉴时那行云流水、透着古老世家般底蕴的举止谈吐,脑子里一片混乱。

“艾米,”深夜,他忍不住问妻子,“你说…他说的那个托斯卡纳的酒庄…是真的吗?他切雪茄、品酒的样子,比乡绅老艾伦还像那么回事!这…这完全不像装出来的!” 威尔考克斯挠着头,百思不得其解,“难道我们看到的那个…呃…行为有些…特别的铁牛,只是表象?他其实是个流落英乙的…贵族?”

艾米丽烦躁地翻了个身,用枕头捂住头:“我不知道!我只知道瑞贝卡现在彻底疯了!那个东方人给她下了蛊!” 她拒绝思考铁牛身上巨大的矛盾性,只将一切归咎于他的“妖术”。

而瑞贝卡,则完全沉浸在一种近乎眩晕的幸福与崇拜中。铁牛在派对上展现的、与她故乡意大利最精髓的“美好形象和优雅生活艺术”完美契合的品味与谈吐,彻底俘获了她的心。他庞大身躯与细腻灵魂形成的反差,在瑞贝卡歌剧化的浪漫滤镜下,简首成了现代版的“美女与野兽”——当然,铁牛是那个外表粗犷、内心高贵的“野兽”。

接下来的两天瑞贝卡展开了意大利式的、热情奔放且毫不掩饰的追求。她开始频繁出现在约克城训练基地的场边,无视其他球员好奇或揶揄的目光,只为看铁牛训练。当铁牛做出一个漂亮的停球或传球时,她会毫不吝啬地用歌剧演员洪亮的嗓音喝彩:“太棒了!太精彩了!”,引得全场侧目,铁牛则瞬间面红耳赤,动作僵硬。

除此之外她还亲手烘焙了地道的意大利脆饼(Biscotti),熬制了香气浓郁的番茄肉酱(Ragù),用精致的餐盒装好,训练结束后塞到铁牛手里,眼神亮晶晶地期待他的评价。“尝尝,像不像托斯卡纳的味道?” 铁牛手足无措地接过,在队友起哄声中,像捧着一颗炸弹。

最让铁牛痛苦的是,她居然邀请铁牛去听她参与排练的本地小剧院歌剧片段,给他讲解咏叹调中的情感爆发,试图用她最熟悉的艺术语言叩开他的心扉。昏暗的剧场里,瑞贝卡专注演唱时散发的光芒和情感力量让铁牛震撼,但他更多的是坐立不安,完全无法理解那些华丽的辞藻和复杂的情感纠葛。

面对瑞贝卡炽热如夏日骄阳般的感情,铁牛感到的只有深入骨髓的恐慌和无所适从。


    (http://pfwxxsw.com/book/851625-33.html)

        章节错误,点此举报(免注册)我们会尽快处理.举报后请耐心等待,并刷新页面。

    请记住本书首发域名:http://pfwxxsw.com
平凡小说网 我的书架
↑返回顶部